最新营业执照翻译
营业执照早已经进行了三证合一,也就是说原来的税务登记证、组织机构代码证、营业执照进行了三证合一,企业很多时候需要把自己的营业执照翻译成英文,但是在把营业执照翻译成英文的时候很多人都会遇到“统一社会信用代码”怎么翻译问题,也会涉及到经营范围中的翻译问题,金佳言翻译公司提供了最新营业执照翻译样本供大家参考。
Business License
(1-1)
(Duplicate)
United Social Credit Code:*********
Name | ******* |
Type | Limited liability company (solely-owned by foreign natural person) |
Domicile | ****** |
Legal Representative | ******** |
Registered Capital | One Hundred Thousand Yuan |
Date of Establishment | January 28, 2015 |
Term of Operation | January 28, 2015 to January 27, 2035 |
Scope of Business | Sales of iron & steel, building materials, carbon steel & carbon, aluminum-magnesium products and raw materials, auxiliary materials, auto parts and decorations, mechanical & electronic products, energy-saving equipment, furniture & building materials, office supplies, sanitary articles, daily necessities, apparel, footwear and headwear, and export & import of goods and technologies. (No commodities subject to state-owned trade control are involved. If any commodities are subject to quota or license control, application will be submitted according to the relevant provisions of the State. The scope of business does not include any items that the State prohibits and restricts foreign-invested enterprises from trading. Any items requiring approval according to law may be traded only upon the approval obtained from the competent authority) |